毎日がサンデー

年金生活者のふとした考え

"I'm living in Tokyo."は、間違い

"---しています。"って言うと、自動的に現在進行形を使う人って多いよね。

でも、当分続く事って現在形なんだ。

 

I live in Tokyo.

私は東京に住んでいます。

I work for ABC.

私は、ABCに勤めてます。

I love Maki.

私は真希を愛しています。

 

進行形は、継続しない事に使うんだ。

I'm living in Tokyo this year.

I' working for Sony this week.

 

だから、

I'm learning English by "Speed Running".

って、初歩的な間違いだよ。

だって、”僕はこの教材を、一生使い続けます”って言ってるから。

一生つかうなら、現在形。

それに learnもないよね。

 

I use "Speed Running" to study English.

の方が、マシ。

 

でも、そもそもこんな言い方しないよ。

”これ、良いよ! 君も試してみたら!”てな感じの方が自然。

 

 

やはり、走ってるだけで英語がうまくなるって事、ないんだね。